Friends of the Richelieu. A river. A passion.



"Tout cedit pays est fort uny, remply de forests, vignes & noyers. Aucuns Chrestiens n'estoient encores parvenus jusques en cedit lieu, que nous, qui eusmes assez de peine à monter le riviere à la rame. " Samuel de Champlain


"All this region is very level and full of forests, vines and butternut trees. No Christian has ever visited this land and we had all the misery of the world trying to paddle the river upstream." Samuel de Champlain

Thursday, December 13, 2018

Le Bois Mort


"Les gens doivent s`abstenir de couper et de récolter du bois, même s`il est mort, le long du canal de Chambly. Le bois qui se trouve au sol joue un rôle important dans le cycle de vie de la forêt en offrant des éléments nutritifs essentiels au sol lors de sa décomposition." - Parcs Canada, Le Journal de Chambly, 12 décembre 2018

Monday, November 12, 2018

Pas de Fracturation Hydraulique au Québec!


Il est tout à fait insensé que le Québec se lance dans la fracturation hydraulique, que ce soit pour extraire du pétrole ou du gaz! Va te faire voir, Binnion!

Thursday, November 8, 2018

The Truth

"The truth is incontrovertible. Malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end, there it is." - Winston Churchill

Monday, November 5, 2018

Happy At Home


"To be happy at home is the ultimate result of all ambition." - Samuel Johnson

Thursday, October 25, 2018

Routines


"Routines, my mother claimed, could help you get through almost anything. (...) Life, she taught me, ran more smoothly when you tamed it with these rituals and kept it in control." - Susanna Kearsley in Bellewether

Monday, September 17, 2018

Solitary Life


"I had no right to claim him, I know it. But in solitary life, there are rare moments when another soul dips near yours, as stars once a year brush the earth. Such a constellation was he to me." - Madeline Miller, Circe

Thursday, August 23, 2018

Lettre à mon maire



Maire de Richelieu
Municipalité de Richelieu
Québec


Sujet: Dérogation mineure du 284, 1ère Rue

M. le maire,

Quand vous avez dit en pleine assemblée du conseil du 20 août que la ville accordait la dérogation mineure parce qu`elle ne me portait pas préjudice, vous vous trompiez. Laissez-moi vous expliquer.

Mes deux plus grandes richesses qui me restent en ce bas monde sont ma maison et mon jardin.

Une des raisons que j`ai acheté le 274, 1ère Rue, en 1979, est le mur sud-est sur le côté de la maison qui est complètement fenestré. Je souffre du manque de lumière l`hiver et malgré les branches des arbres matures du voisin, les rayons du soleil pouvaient quand même entrer dans ma demeure, ce qu`une maison ne fait pas.

Aussi, j`adore jardiner, un plaisir que je partageais avec ma mère, et les plus précieuses plantes qu`elle m`a léguées poussent justement du côté sud-est de mon terrain, le coin le plus ensoleillé et protégé de ma propriété.

Or, la maison qui sera bâtie à côté de chez moi au 284, 1ère Rue, est justement du côté sud-est de chez moi. Cette maison me cachera le soleil la majeure partie de la matinée, privant ainsi mes plus belles plantes de ses rayons, et moi, je m`en ressentirai surtout l`hiver quand le soleil est plus bas dans le ciel.

Peut-être qu`un demi mètre pour vous, ce n`est pas beaucoup, mais pour moi, c`est un demi mètre de trop.

Johanne Dion

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

It was suggested by my best friend that I should write to my mayor, and for the longest time I could not for the life of me imagine what I could tell him. But then it occured to me that I could explain to him why it was so devastating for me to have a house built so close to my property, especially on the south-easterly side.

I explained to him that the last 2 most precious things I have left in life is my house and my garden. That when I bought the house back in 1979, the main reason I did was because of the south-east wall is all windows. I have SAD, you see, and suffer from the lack of sunlight during the winter. Also, my favorite passtime being gardening, and my most precious plants given to me by my mother, are growing on the protected, sunny side of the house, which is south-east.

So this 2 story house that will be built right up to the property line (1.5 meter) will shade me and my garden all morning, and I will suffer personally, especially in winter, when the sun is lower over the horizon.

That is why the town allowing the house to be built 1.5 meters from the property line instead of what the bylaw demands, 2 meters, is a big mistake, and thinking it would not harm me(cause me prejudice) is wrong.