Friends of the Richelieu. A river. A passion.



"Tout cedit pays est fort uny, remply de forests, vignes & noyers. Aucuns Chrestiens n'estoient encores parvenus jusques en cedit lieu, que nous, qui eusmes assez de peine à monter le riviere à la rame. " Samuel de Champlain


"All this region is very level and full of forests, vines and butternut trees. No Christian has ever visited this land and we had all the misery of the world trying to paddle the river upstream." Samuel de Champlain

Friday, August 6, 2010

Un moratoire sur le gaz de schiste: si New York peut l'exiger, nous aussi le devons!

Photo: Andy Maykuth

Le Sénat de l'état de New York vient d'approuver un moratoire sur l'octroi de permis pour les puits de forage par fracturation hydraulique à la recherche de gaz naturel. Le vote au sénat est passé tard mardi le 3 août 2010 et a fait preuve de collaboration rare entre les Républicains et les Démocrates: le vote est passé 48 pour, 9 contre. Les Démocrates ont une légère majorité au Sénat, et l'Assemblée de l'État ainsi que le gouverneur sont des Démocrates et devraient autoriser l'implantation du moratoire. Le délai de 9 mois permettra aux législateurs d'étudier la question et s'assurer que les sources d'eau potable ne seront pas contaminées.

On s'inquiète particulièrement du bassin versant qui fournit l'eau potable à 9 millions de personnes (qui pour la majorité du volume et pour le moment, n'a pas besoin de traitement avant d'être pompée dans les aqueducs).

Je pense qu'il est temps pour les élus de la MRC de Rouville de lire l'excellent document d'information sur le sujet de l'exploitation du gaz naturel par fracturation hydraulique dans les schistes monté par les gens de Saint-Marc-sur-Richelieu et l'AQLPA intitulé "Québécoises, Québécois! Dormons-nous au gaz....de schiste" dont un lien pour télécharger se trouve sur le blog des Citoyens de Saint-Marc-sur-Richelieu en alerte! ici: http://mobilisationgazdeschiste.blogspot.com/ ainsi que le document présenté au CPTAQ le 16 juin 2010. Questerre s'apprête à charmer ma MRC ce mois-ci, et j'ai peur que nos élus soient facilement séduits et désarmés.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"New York Senate passes gas drilling moratorium

The New York State Senate has approved at least a nine-month delay in issuing permits for a method of natural gas drilling, saying more study is needed to ensure it does not contaminate the state's water supply. The 48 to 9 vote by the senate late on Tuesday was an unusual display of bipartisan cooperation in a divided chamber where Democrats hold a thin majority. The moratorium must still be approved by the state assembly and signed by the governor.

New York state has become the front line in the debate over hydraulic fracturing, a drilling technique that involves blasting enormous quantities of water, sand and chemicals into deep shale rock under high pressure to free trapped gas. But in New York, environmental groups have seized on the BP Plc spill in the Gulf of Mexico and a series of recent accidents in states that already allow drilling to demand more regulation.

"Keeping New Yorkers safe means preserving the sanctity of their access to clean, drinkable water," Senate Majority Conference Leader John L. Sampson said in a statement. "We do not need to look any further than the devastation in the Gulf of Mexico to realize that there is no financial benefit worth risking the safety of New York's water supply."

The moratorium was blasted by an industry group, which said the senate had "caved" to alarmists who have exaggerated the dangers of hydraulic fracturing, cheating the state out of desperately-needed revenue.

New York's Democrat-controlled state assembly is likely to approve the moratorium. State Governor David Paterson, a Democrat, is also expected to support it.

The measure would halt all natural gas drilling activities through next May 15, giving the New York State Department of Environmental Conservation more time to set out guidelines for issuing drilling permits. It also transfers the responsibility for setting out those guidelines from the administration of Paterson, who is not a candidate in the November election, to that of the next governor, who will take office in January.

The moratorium has been a priority for environmentalists, who called the state's draft set of drilling guidelines a rushed job that did not consider the cumulative effects of operating hundreds of wells across the state. The groups have also pushed for an explicit ban of drilling in the New York City watershed, which sits over the Marcellus Shale and provides drinking water to 9 million people. New York Mayor Michael Bloomberg has also called for such a ban."

Excerpts from article written by Edith Honan for Reuters published here: http://www.reuters.com/article/idUSTRE67358R20100804

I think it's time our elected politicians start reading carefully unbiased documentation on hydro-fracking: pressure from drilling and gas companies is mounting in Quebec. The Utica cannot hide its treasures for much longer.

Thursday, August 5, 2010

Déversement de purin à Kinnear's Mills

Photo: Radio-Canada

"Selon le directeur par intérim au Centre de contrôle environnemental du Québec, Bruno Dionne, un bris de fosse à fumier a causé une fuite de purin liquide et solide dans le ruisseau Old Mill, un affluent de la rivière Osgood. L'incident s'est produit sur la propriété d'un producteur laitier, Adam Bolduc, lors d'un transfert de lisier.

La rivière Osgood est quant à elle un affluent de la rivière Bécancour, qui sillonne la région du Centre-du-Québec. Les municipalités de Plessisville et de Daveluyville puisent leur eau potable dans la rivière Bécancour.

En tout, trois cours d'eau ont été contaminés.

...la fosse à purin n'était plus conforme et allait être remplacée. Le ministère de l'Environnement avait donné jusqu'en 2012 à Adam Bolduc pour le faire."

Extraits d'une nouvelle publiée sur le site de Radio-Canada ici: http://www.radio-canada.ca/regions/Quebec/2010/08/04/001-deversement_purin_Kinnear.shtml

Auquel j'ai ajouté mon commentaire suivant:

Une installation qui contient 150 mètres cubes de lisier, c'est de l'agriculture industrielle qui devrait être soumise aux critères exigés des installations industielles, comme des bassins de rétention et des bassins de confinement secondaire. Les cours d'eau souffrent bien assez déjà de l'épandage de purin non traité sur les champs agricoles draînés sans ou presque sans bandes riveraines! Ici, ce sont les usines de filtration municipales et les fromageries qui devront subir les conséquences secondaires économiques, sans compter le choc aux écosystèmes en aval de la fosse. De toute façon, presque tout est subventionné d'une manière ou d'une autre pour ces installations agricoles intensives: tout si bien de se protéger adéquatement de ces menaces publiques!

Je pourrais ajouter que c'est évident que le MDDEP avait été trop généreux en accordant jusqu'en 2012 pour faire les travaux nécessaires: le propriétaire y a vu, lui.

C'est tout le reste de la société qui souffre de la générosité du MDDEP envers l'agriculture intensive:

"Le déversement de purin à Kinnear’s Mills, dans la région de l’Amiante, a obligé Agropur et Fromages Princesse à cesser temporairement leurs activités à leurs usines de Plessisville. Depuis mardi soir, les activités de ces deux employeurs majeurs sont paralysées en raison du manque d’eau potable. L’entreprise embauche 76 personnes localement.

Depuis mardi soir, les quelque 9 000 résidants de l’endroit sont alimentés en eau potable par des réservoirs. La ville de Plessisville avait déjà émis une interdiction d’arroser les pelouses."

Extraits d'une nouvelle dans canoe.ca ici: http://fr.canoe.ca/infos/environnement/archives/2010/08/20100804-223702.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Authorities are much too lenient with intensive farms: environmental and emergency measures imposed on industries should be applied to these big installations too. Far from being small friendly farms, they are a menace to society because their massive slurry pits and their spreading on farmland is not regulated severely enough.

Bassins de décantation des sables bitumineux: un rapport du Pembina Institute

Photo: Bruce Edwards

Un nouveau rapport du Pembina Institute déclare que le manque de transparence des exploitants des sables bitumineux rend presque impossible l'évaluation des mesures prises pour protéger les communautés en aval des bassins de décantation.

Le rapport rendu public le 21 juillet 2010 qui s'est penché sur les risques que les bassins de décantation, ou les étangs remplis des eaux usées produites par l'exploitation des sables bitumineux posent pour le bassin versant de la rivière Mackenzie. Ces lacs pourraient être le plus grand danger aux utilisateurs de la rivière Mackenzie et à sa santé aquatique à long terme.

En plus des fuites et des infiltrations, il n'y a pas eu de remise en état des lieux réussie jusqu'à date. Pour le moment, ces étangs de décantation toxiques sont une menace pour l'éternité. Le rapport affirme que c'est connu de tous que ces lacs toxiques infiltrent les eaux souterraines et fuient par les murs de rétention. Aucune information est disponible pour connaître les taux cumulatifs des suintements, mais Suncor estime que 1,600 mètres cubes (1,6 millions de litres) d'eaux usées toxiques s'échappent du Tar Island Pond dans la rivière Athabasca tous les jours.

Le rapport ajoute que les murs de rétention de ces étangs ont 10 fois plus de chance de céder que les barrages conventionnels. De plus, les spécifications requises pour la construction de ces murs de rétention et leur inspections ne sont pas intégrées dans les lois de l'Alberta. Donnant comme exemple les fondations des lacs de décantation de Syncrude qui sont classées comme étant de "résistance extraordinairement faible", le rapport pointe le doigt à la base des barrages dont le sol est de la glaise à grande plasticité. "Les dangers associés à la possibilité de défaillance des parois qui retiennent les bassins de décantation sont estimés comme étant extrêmes selon les critères de 2007 de l'Association Canadienne des Barrages à cause des impacts potentiellement sérieux aux communautés et à l'habitat sauvage en aval."

Selon l'ACB, ces barrages nécessitent une révision de la vérification de sécurité tout les 5 ans et un examen de rendement annuel pour tenter de résoudre les défaillances observées. Le contenu de ces vérifications de sécurité n'est pas accessible au grand public. Le Pembina Institute n'a pas pu obtenir les plans d'urgences, les manuels d'opération, d'entretien et de surveillance, ni le rapport annuel des barrages de rétention des bassins de décantation.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Tailings ponds pose toxic threat: report

A lack of transparency on the performance of oilsands tailings dams makes it nearly impossible to tell whether current measures will sufficiently protect downstream communities, says a new report. The Pembina Institute report, released Wednesday (July 21st 2010), focused on risks posed by oilsands development to the Mackenzie River basin.

"Tailings lakes may be the greatest threat to downstream users and to the long-term aquatic health of the Mackenzie River Basin," the report says. "In addition to tailings seepage, there has been no successful reclamation of tailings to date. As it stands, these toxic tailings lakes pose a threat indefinitely." The report says it is broadly acknowledged that tailings lakes seep waste water into the groundwater below and/or around containment dikes or tailings lakes. "No information is available on the cumulative rates for seepage from tailings lakes, but Suncor estimated that 1,600 cubic metres (1.6 million litres) of toxic tailings waste water seeps from the Tar Island Pond into the Athabasca River each day."

The report also says that tailings dams have a 10-fold greater probability of failure compared to conventional dams. Also, specific requirements for tailings dam construction and monitoring are not written into provincial regulations in Alberta, unlike in other jurisdictions, such as British Columbia and Ontario. Citing an example of the risks, the report says the foundation of Syncrude's tailing lakes has been identified as being of "extraordinarily low strength" due to the high plasticity of the clay shales underneath the dam. "The risks associated with oilsands tailings dam failure are classified as extreme under the 2007 (Canadian Dam Association) guidelines because of the potentially severe impacts to downstream communities and wildlife habitat. "Under CDA guidelines, such dams require a safety review audit every five years and an annual performance review in an effort to address any observed deficiencies. The content of these safety review audits is not publicly available."

The Pembina Institute was also unable to access emergency preparedness plans, emergency response plans, operation, maintenance and surveillance manuals, and the annual tailing dam performance report. To see the full report, called Northern Lifeblood: Empowering Northern Leaders to Protect the Mackenzie River Basin from Oil Sands Risks, go to http://pubs.pembina.org/reports/northern-lifeblood-report.pdf"

Excerpts from article written by Hanneke Brooymans published in the Edmonton Journal here: http://www.edmontonjournal.com/news/Tailings%20ponds%20pose%20toxic%20threat%20report/3307249/story.html

Especially after the terrible failure of BP in the Gulf of Mexico, this lack of transparency from energy companies in my own country makes me terribly uneasy, to say the least!

Wednesday, August 4, 2010

Un appel pour la Restigouche

Photo: caissy.ca

"La Société pour la nature et les parcs du Canada demande au gouvernement du Nouveau-Brunswick de s'engager, avant les élections automnales, à étendre la protection du bassin versant de la rivière Restigouche.

La rivière Restigouche est actuellement protégée contre l'exploitation forestière au Nouveau-Brunswick par une zone tampon d'une trentaine de mètres. Ce n'est pas assez, selon une porte-parole de la Société pour la nature et les parcs du Canada, Sophie Paradis. « Ce n'est pas suffisant pour maintenir un écosystème, pour maintenir cette rivière en santé », affirme Sophie Paradis.

L'organisme considère que le bassin versant de la rivière Restigouche, une zone de 1 million d'hectares, est unique. C'est pourquoi il demande la protection d'environ 10 % de ce territoire, au Nouveau-Brunswick et au Québec, où l'on trouve toujours des forêts anciennes intactes. « Si on ne protège pas cette région-là de l'industrie forestière, on va la perdre, ce qui a des répercussions tant pour l'environnement que pour l'économie de la région », souligne Mme Paradis.

Sophie Paradis précise que si rien ne change, des espèces comme le lynx du Canada, la martre d'Amérique et le saumon de l'Atlantique seront en danger. La Société pour la nature et les parcs du Canada compte sur une pétition en ligne pour influencer les décisions gouvernementales. Cette pétition compte déjà 3500 noms. Lien: http://restigouchesauvage.ca/

Personne au gouvernement provincial n'était disponible pour commenter la demande de la Société pour la nature et les parcs du Canada."

Extraits du site de Radio-Canada.ca ici: http://www.radio-canada.ca/regions/atlantique/2010/07/23/002-NB-restigouche.shtml
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Conservation group wants to protect Restigouche River

From its source in the Appalachian Mountains of northwestern New Brunswick to the Chaleur Bay, long stretches of the Restigouche River remain virtually untouched, and a conservation group wants to keep it that way. The Canadian Parks and Wilderness Society is spearheading a movement to preserve the river watershed, it calls "one of the most spectacular wildernesses in eastern Canada." "We still have the ability to protect it," said Roberta Clowater, executive director for the New Brunswick Chapter of CPAWS.

The river system is shared between New Brunswick and Quebec, with several of its tributaries flowing south from the Gaspé Peninsula. Because more than three quarters of the Restigouche River watershed is on Crown land, Clowater said both the New Brunswick and Quebec governments have a unique opportunity to preserve it. In New Brunswick, there is currently a 30-metre buffer around river systems that prohibits logging or mining. But Clowater said that restriction is mainly to preserve water quality, and doesn't take into consideration the habitat needs of wildlife such as Canada lynx, American marten, and barred owls.

The Canadian Parks and Wilderness Society wants to designate the wildest portions of the watershed, roughly 10 per cent or 100,000 hectares, as a protected natural area. Forest management plans, Clowater said, show that most uncut areas of the Restigouche will be logged within 10 years.

The designation would prohibit logging, mining and new roads, while permitting activities such as hunting, fishing and camping. Although forestry is a major economic generator for the region, Clowater argued the move could actually help northern New Brunswick by bringing it recognition as an eco-tourism destination. "We think it could be really valuable from an economic diversification perspective, to be able to say we have areas that we are protecting," she said. It would be a complement to Mount Carleton provincial park, she said, which is south of the river system."

Excerpts from article written by published in the Telegraph-Journal here: http://telegraphjournal.canadaeast.com/rss/article/1140460

There is so little natural areas left in the much populated southern part of Quebec. I think we should try to save as much as we can, while encouraging densifying our urban areas and making them greener, walking and biking friendly, and put our public money in public transit.

Tuesday, August 3, 2010

Les Cousteau: quand on a l'eau dans le sang

Photo: Blue Legacy

Alexandra Cousteau, la petite-fille du célèbre Jacques Cousteau, est en tournée nord-américaine en autobus qui roule au biodiesel pour documenter la crise de l'eau sur notre partie du globe. À l'emploi du National Geographic, la femme de 34 ans parcourera une route de 14,500 milles pour observer les systèmes aquatiques du Golf du Mexique jusqu'aux Grands Lacs.

Son grand-père a changé notre façon de voir nos océans en racontant des histoires et en provoquant les gens à y réfléchir et à se prendre en main. Elle ne voit pas d'autres façons de le faire. Elle prend comme exemple le désastre pétrolier du Golf du Mexique: un désastre terrible qui fait les manchettes. Mais nous ne sommes pas assez conscients des huiles et polluants qui ruissellent de nos villes, de notre agriculture, de nos industries. Les lois sont là, mais nous n'y travaillons pas assez.

Quand on lui demande ce qu'elle pense que son grand-père dirait en voyant la marée noire de BP, elle dit qu'il serait horrifié de voir les tortues, les dauphins, les baleines morts. Elle a été témoin du nettoyage des plages, mais ne pense pas qu'on peut effacer les 11 vies humaines perdues à bord du puits, ni les quantités innombrables de créatures et leur descendance qui sont mortes à cause du désastre pétrolier. La perte de revenus de toutes les communautés côtières et des pêcheurs ne peut pas être compensée. Ce qui est perdu est perdu.

On peut suivre son périple sur son site Blue Legacy ici: http://www.alexandracousteau.org/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Cousteau’s granddaughter documents North America’s water crisis

Alexandra Cousteau is following in the flippers of her late grandfather – Jacques Cousteau – except her RV Calypso is a biodiesel-fuelled bus and her expedition’s goal is to open our eyes to a water crisis in North America. An emerging explorer with National Geographic, Ms. Cousteau, 34, is knee-deep in a 14,500-mile tour of water systems ranging from the Gulf Coast to the Great Lakes.

"My grandfather shifted a paradigm in our world on how we understand our oceans, and he did that by telling stories and engaging people to think about the issues and to take action in their communities. I really don’t see another way to do it. We talk about the disaster in the Gulf of Mexico, which is a terrible disaster, and yet in that conversation we neglect to discuss all of the oil and pollutants and runoff that come from our cities and go into our waterways, which are really just as serious but somewhat invisible. There’s urban runoff, there’s agricultural runoff and industrial runoff, which we’re making huge strides in regulating but we need to be better about."

What do you think your grandfather would say about the BP oil spill?

"He would be horrified. We’re finding dead turtles, dead dolphins, dead sperm whales. I was standing there on a beach and there were people in hazmat suits carting away white sand that had huge tar balls in it. I think you can maybe clean up a lot of it over time, but I don’t think you can ever make up for those 11 lives [on the rig] that were lost or the unknown quantity of marine creatures and their offspring that were killed. You can’t make up for all the communities and fishermen that are losing their livelihoods. And when they’re lost, they’re lost.""

Excerpts from an interview published in The Globe and Mail here: http://www.theglobeandmail.com/news/national/british-columbia/cousteaus-granddaughter-documents-north-americas-water-crisis/article1643407/#comments

Well, like she says, I may be fatalistic about the environment, and that's one of the reasons I don't have children, like she says, but that doesn't mean I won't fight and scream all the way down.

Monday, August 2, 2010

Encadrer l'exploitation du gaz naturel par fracking

Photo: J. Henry Fair

Pendant que notre Ministre des Ressources Naturelles du Québec s'assoit avec André Caillé pour préparer les lois sur l'exploration et l'exploitation du gaz naturel emprisonné dans l'Utica sous les pieds des Québécois, la représentante démocrate de Kingston, Phyllis Mundy, en Pennsylvanie, propose plusieurs lois pour assurer ses électeurs de la bonne foi des exploitants et la bonne gérance de son État. C'est toujours pratique de s'inspirer de ce que nos voisins font pour améliorer notre propre façon de faire et éviter de faire les mêmes erreurs.

Une de ses propositions est une loi qui établirait un système de suivi et de rapports des eaux polluées sous-produits du forage par fracturation hydraulique. Sa loi permettrait au public de constater la gérance de ces eaux usées du "berceau à la tombe", du moment qu'elles sont générées par le forage et le fracking jusqu'à leur traitement dans les usines.

Les compagnies qui ont des puits de gaz naturel dans le Marcellus doivent déjà soumettre un rapport semi-annuel de leur production au Department of Environmental Protection de l'état. La nouvelle loi proposée ajouterait les eaux usées de la fracturation hydraulique des puits de gaz naturel, et le DEP devra rendre l'information accessible au public.

Mundy avait déjà introduit le House Resolution 864 qui demandait au Congrès des États-Unis d'approuver la loi proposée "Fracturing Responsibility and Awareness of Chemicals Act" qui veut annuler le fameux "Halliburton Loophole" dans la loi fédérale "Safe Drinking Water Act" qui exempte les compagnies de pétrole et de gaz des restrictions de la fracturation hydraulique près des sources d'eau potable. Cette loi exigerait également de la part de toutes les compagnies de gaz et de forage de dévoiler la liste de produits chimiques dans leurs fluides hydrauliques utilisés dans la fracturation hydraulique.

Mundy avait aussi appuyer 2 autres lois proposées qui ont rapport avec le forage de gaz naturel. L'une d'elles est le House Bill 2609 qui établit un moratoire d'un an d'octrois de permis pour des nouveaux puits de gaz naturel pour donner le temps aux autorités de l'État de voter des lois appropriées. L'autre est le House Bill 2608 qui interdit le forage horizontal ou la fracturation hydraulique à moins de 2,500 pieds de toute source d'eau potable pour remplacer la loi actuelle qui met la limite à 100 pieds.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Wastewater tracking bill introduced

State Rep. Phyllis Mundy, D-Kingston, said Wednesday she is introducing legislation that would create a system for tracking and reporting the disposal of the polluted water that is a byproduct of natural gas drilling.

"My legislation would allow the public to track wastewater produced by this quickly growing industry from cradle to grave," Mundy said in a prepared statement. "It would help promote public confidence that natural gas well operators are following the law on the treatment and disposal of wastewater, which can contain brine and chemicals."

Companies with natural gas wells in the Marcellus Shale already have to make semi-annual production reports to the state Department of Environmental Protection. Mundy's proposed legislation would expand that to include the wastewater from hydraulic fracturing of natural gas wells, and DEP would make the information available on its website.

Mundy previously introduced House Resolution 864, which urges Congress to pass U.S. Sen. Bob Casey's Fracturing Responsibility and Awareness of Chemicals Act.

The FRAC Act is intended to close the "Halliburton Loophole" in the federal Safe Drinking Water Act, which exempts oil and gas companies from restrictions on hydraulic fracturing near drinking water sources. The FRAC Act would also require oil and gas companies to disclose all the chemicals in their hydraulic fracturing solutions.

Mundy also sponsored two other pieces of natural gas drilling-related legislation. One is House Bill 2609, which would establish a one-year moratorium on issuing of new natural gas well drilling permits to give state officials more time to put appropriate regulations in place.

The other is House Bill 2608, which would prohibit natural gas companies from drilling horizontal wells or doing hydraulic fracturing within 2,500 feet of a drinking water source, instead of the current restriction of 100 feet."

Excerpts from article written by Elizabeth Skrapits published in Citizensvoice.com here: http://m.citizensvoice.com/news/wastewater-tracking-bill-introduced-1.908232

Hydro-fracking is relatively new here in Quebec, and knowing that our Minister of Natural Resources is sitting down with André Caillé to write down the laws that will apply to natural gas and drilling companies, it is very revealing to observe what legislators in the USA are trying to do to make things more acceptable to the lay-people.

Sunday, August 1, 2010

Sauver une rivière, perdre son emploi

Photo: Lawrence K. Ho

Aux États-Unis, pour qu'un cours d'eau soit protégé légalement par le "Clean Water Act" de la pollution, il doit être reconnu officiellement comme un cours d'eau "navigable". Une jeune biologiste employée du U.S. Army Corps of Engineers avait la tâche (avec d'autres citoyens) d'évaluer si des projets de développement avaient le potentiel de nuire à des cours d'eau protégés. Quand elle se rendit compte que son employeur se préparait à passer des lois pour exempter la rivière Los Angeles River de la protection du CWA, elle divulga les plans à des firmes légales se spécialisant en environnement.

Puis elle s'informa sur l'Internet et se rendit compte de l'importance de la capacité naviguer une rivière pour la protéger. C'est elle qui partit le bal pour une expédition en canot-kayak. Quand son employeur vit ses photos sur l'Internet, il menaça de la suspendre pour 30 jours parce qu'elle mettait en doute l'autorité de son employeur. Après plusieurs mois de négociations, elle termina son emploi à l'Army Corps.

L'EPA concéda que l'expédition de Wylie confirmait la navigabilité du L.A. River et déclara tout son bassin versant protégé par le CWA.

Parfois, pour changer les choses, il faut se mouiller les pieds, et même défier certaines lois. Protéger toutes nos sources d'eau est une priorité et l'évidence même, opinion partagée par des gens "ordinaires", des experts et des scientifiques d'un océan à l'autre.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"A gamble on the river pays off

Kayaking down the L.A. River cost Heather Wylie her job but helped save the waterway. Heather Wylie was a key instigator of what must be the biggest, most important boating expedition ever undertaken on the Los Angeles River. With two dozen others in kayaks and canoes, she braved the river's shallow waters, paddling past garbage trucks at the water's edge, homeless bathers and other unexpected riparian obstacles.

That adventure cost Wylie, then a 29-year-old government biologist, her job — and $60,000 salary — with the U.S. Army Corps of Engineers. But it helped save the L.A. River. Last week the U.S. Environmental Protection Agency ruled the Los Angeles River "traditional navigable waters," entitled to the protections of the Clean Water Act. It was a huge victory for the legions of activists who have worked for decades to protect the river from developers and polluters.

As proof that the river is indeed navigable, the EPA cited in its official report the July 2008 Los Angeles River expedition organized by Wylie, George Wolfe and others. The Los Angeles River has always been a real river. The city was founded on its banks and today — in spite of its concrete walls — it's still the natural object at the center of L.A.'s existence. Unfortunately, for much of our history, we haven't treated our mother river with much respect. We've funneled most of its 51 miles into a big concrete channel and used it as a sewer.

Wylie arrived at the Corps of Engineers as a civilian employee in 2004. She was then a very young and idealistic environmental scientist. At the Corps of Engineers' Ventura field office, Wylie was one of the many civilian employees charged with determining whether development projects would harm protected waterways.

So when she learned the corps was preparing to adopt new regulations that would have stripped much of the L.A. River watershed of Clean Water Act protections, she leaked those plans to some of the nation's top environmental law firms. When she figured out the importance of "navigability" to the L.A. River's future, she scoured the Internet until she found a video of George Wolfe and she tracked him down.

Later, corps officials found two Internet images of Wylie on the river. They threatened to suspend her for 30 days, saying the expedition "undermined the corps' authority." "I got treated as some kind of disloyal traitor," she said. At the same time, Wylie's leaked documents reached Rep. Henry Waxman (D-Beverly Hills) and other leaders. Eventually, the EPA invoked its authority to supplant the corps as the agency that would determine whether the L.A. River was protected under the Clean Water Act.

After several months of negotiations, Wylie and the corps reached a settlement and she left the agency. Neither side admitted doing anything wrong.

The EPA's finding last week (first week of July) also applies to all the streams and channels that flow into the L.A. River, helping preserve a vast watershed for future generations, though much work remains to be done. "I lost my job," said Wylie, now a stay-at-home mom with a newborn. "But I was happy to sacrifice if it was going to save the river."

Sometimes, to change things, you have be willing to get your feet wet. And sometimes you have to break the rules."

Excerpts from article written by Hector Tobar published in The Los Angeles Times here: http://www.latimes.com/news/local/la-me-tobar-20100716,0,2145175.column

Well, too bad she had to loose her job to prove the obvious: nothing is more important than protecting the air we breathe, the water we drink and the food we eat. That opinion is shared by regular people, scientists and experts from coast to coast.

" 'What the hell are we going to do with the Clean Water Act?' " says Pat Parenteau, a legal expert in watersheds and wetlands at the Vermont Law School. "Because right now, water law is a total mess." Source: http://www.hcn.org/issues/42.13/a-river-again