Friends of the Richelieu. A river. A passion.



"Tout cedit pays est fort uny, remply de forests, vignes & noyers. Aucuns Chrestiens n'estoient encores parvenus jusques en cedit lieu, que nous, qui eusmes assez de peine à monter le riviere à la rame. " Samuel de Champlain


"All this region is very level and full of forests, vines and butternut trees. No Christian has ever visited this land and we had all the misery of the world trying to paddle the river upstream." Samuel de Champlain

Saturday, October 3, 2015

Les viols en série de l'industrie



Photo: Rosebud's cemetery, new water tower and rig, by Jessica Ernst.

"Rape, she cooly explained, has nothing to do with sex but everything to do with control and power. "A landman comes to a farmer," Ernst told the group, "and says Encana will give you a lovely little kiss, some money, and one well. But the landman doesn't tell the farmer that he is about to be raped" - in this case with compressors, traffic, more wells, and lies about so-called responsible development. When a resource company approaches landowners or a community like Rosebud without full disclosure of the facts, the stakeholder "becomes a victim of rape," said Ernst. The only way to remove such a stain is through full and open dialogue, she added."

Part of Jessica Ernst' talk to a group of Encana employees in Calgary, September 2004, from the book Slick Water written by Andrew Nikiforuk, p. 104.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ma traduction libre d'un extrait du livre d'Andrew Nikiforuk intitulé Slick Water:

"Le viol, expliqua-t-elle calmement, n'a rien à voir avec le sexe, mais à tout à voir avec le contrôle et le pouvoir. "Un landman vient voir un fermier," Ernst disait au groupe, "et dit que Encana va lui donner un petit baiser, un peu d'argent, et un puits. Mais le landman ne dit pas au fermier qu'il est sur le point d'être violé" - dans ce cas-ci avec des compresseurs, de la circulation lourde, encore plus de puits, et des mensonges à propos de développement soit-disant responsable. Quand une compagnie de ressources naturelles aborde un propriétaire terrien ou une communauté comme Rosebud sans une pleine divulgation des faits, la partie prenante "devient une victime de viol," disait Ernst. La seule façon d'effacer une telle souillure est avec un dialogue entier et transparent, ajouta-t-elle."

Extrait d'une présentation de Jessica Ernst devant des employés d'Encana à Calgary en septembre 2004, tiré du livre d'Andrew Nikiforuk intitulé Slick Water. La photo, croquée par Jessica Ernst, laisse voir le nouveau réservoir d'eau de Rosebud, l'entrée du cimetière, et une tour de forage.

No comments:

Post a Comment