Friends of the Richelieu. A river. A passion.



"Tout cedit pays est fort uny, remply de forests, vignes & noyers. Aucuns Chrestiens n'estoient encores parvenus jusques en cedit lieu, que nous, qui eusmes assez de peine à monter le riviere à la rame. " Samuel de Champlain


"All this region is very level and full of forests, vines and butternut trees. No Christian has ever visited this land and we had all the misery of the world trying to paddle the river upstream." Samuel de Champlain

Friday, February 15, 2013

Le grand verglas de 1998

Nous n'avons pas pris beaucoup de photos durant le verglas de 1998. Nous étions trop occupés à prendre les mesures nécessaires à notre survie.

Mais voici 2 qui ont survécues.


Cette photo a été prise de la rue. Notez la tête penchée des sapins et les branches qui sont pliées comme un parapluie fermé. L'érable rouge semble mieux s'en tirer. Notez que toute la neige au sol est recouverte d'une couche de glace qui supporte le poids d'une personne aisément.

L'autre photo est de la cour en arrière de ma maison. C'est ma corde à linge qui part du milieu de la photo à gauche et qui se rend au poteau à droite de la photo. Elle est habituellement bien droite, tendue au max.


Remarquez à droite dans la photo, dans le baril où j'entreposais mes poteaux pour mon potager: les poteaux ont un diamètre plus mince que la glace qui les recouvre!

Du côté gauche de la photo, on aperçoit un jeune chêne (du bois très dur) qui est recourbé à un point tel que la tête de l'arbre touche au sol.

En arrière plan à l'horizon, le boisé: tous les arbres ont perdu leurs branches, arrachées par le poids de la glace et le vent. Il ne reste plus que des piquets.


Une ligne d'une quinzaine de pins séparait ma propriété de mon voisin côté sud-est: cela me coupait le soleil du matin, mais me donnait beaucoup d'intimité. Ma maison de ce côté-là est vitré presque mur à mur: 13 fenêtres de ce côté-là de la maison! Les pins me donnaient l'intimité à l'année longue, mais après le verglas de 1998, j'ai dû me faire des rideaux pour parer mes fenêtres: de la quinzaine d'arbres, il ne reste que ces trois là qui ont survécu! J'ai fait beaucoup de couture ce printemps-là!

Pour une documentation impressionnante du verglas de 1998: http://verglas.fdworld.net/

et ici: http://alaingazon.ca/Meteo/verglas.html

et ici: http://www.imiuru.com/icestormdiary/icestormtext.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

First picture is taken from the road: note how all the spruces have their head hanging down and their branches folded like a half-closed umbrellas. The red maple seems to hang in there.

Second picture is taken from the back door of the house: note the clothesline hanging from the left of the picture towards the telephone pole at the right. Needless to say the clothesline usually is kept very tight and straight. At the right of the picture is a barrel were I kept my gardening posts: the ice sticking to them is thicker than the diameter of the posts! In the background, at the horizon, note the woodlot: all the trees have their branches torn off by the weight of the ice. The woods became just a bunch of poles sticking out of the ground. At the left, in the picture, a small tree (it's a red oak, very hard wood!) is folded in an arch towards the ground. It did not survive.

Third picture is taken today: only 3 pines are left of the more than a dozen that seperated my property from my neighbor to the south. All was left of the others was what looked like a row of utility poles. I lost so much of my privacy that I had to sow curtains for 13 windows that summer!

What the ice storm looked like in Montreal: http://www.windupradio.com/icestorm.htm

and in Ottawa: http://www2.canada.com/ottawacitizen/features/icestorm/index.html#

No comments:

Post a Comment